Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas e miste. Se-rie:Notice d’installation et d’utilisation des cuisinières à gaz
10FRCaractéristiques techniquesIndexCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...10INSTALLATION ...
11FR InstallationINSTALLATIONL’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifi é conformément aux textes réglementaires et
12FRInstallationMONTAGE DE LA POIGNEE DE LA PORTE DU FOUR- ouvrir complètement la porte.- faire levier très doucement avec un manche de couvert dans l
13Pour l’utilisateurFRUTILISATION DE LA CUISINIÈREAERATION DES LOCAUXL’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la pro-duction de chaleur
14Pour l’utilisateurFRType de dessertNiveau Température°CTemps de cuisson en minutesFonct. statiqueFonct.ventiléFonct. statiqueFonct.ventiléGénoise22
15Pour l’utilisateurFRAvant d'introduire les mets à cuire, préchauffer le four pendant 10 minutes au moins.UTILISATION DU TOURNEBROCHE- Mettre en
16Pour l’utilisateurFRsera pressée.DEBUT DE PROGRAMME ET CONTROLE- Le programme démarre environ 4 secondes après les affi chages.- Il est poss
17le magasin où vous avez acheté le produit. Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur respon-sabilité concernant le recyclage des DE
18IndexGBTechnical dataTECHNICAL DATA ...18INSTALLATION ...
19InstallationGB* At 15°C and 1013 mbar-dry gas** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg G 31*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg G 30 Natural P.C.S. = 3
2DATI TECNICI E CARATTERISTICHE ...2INSTALLAZIONE ...3AEREAZ
20GBInstallation- press gently on the upper side of the glass so that the three pins, with silicone on the inside, fi t into their holes. - make sure t
21For the userGBHOW TO USE THE COOKERVENTILATIONAll gas cooking appliances produce heat and moisture in the rooms where they are installed. Take care
22For the userGBDESSERT BAKING TIPSThe kitchen is fi tted with an enamelled DESSERT TRAY, of the same shape as the drip tray, but with a shallower cent
23For the userGBMULTI-FUNCTION ELECTRIC OVENWith different heating elements controlled using a selector switch and regulated by a thermostat, t
24- When the pre-set time is over, the buzzer sounds and the BELLsymbol goes out.BUZZER - The buzzer sounds at the end of a programme and lasts for a
25EUROPEAN REGULATION NO 1935/2004 – MATERIALS IN CONTACT WITH FOOD. Notice to users.The symbol shown here, which appears on the packaging, ind
26Figure / Figures / Figures AABBB6A = Ausiliario/ Auxiliaire / Auxiliary SR = Semirapido / Semi-rapide / Semi-rapid / Semi-rapid /R = Rapid
272,315,1513,77 a3,50,50,57 bb89A+Tempo di cottura all’interno della fi nestraTemps de cuisson à l’intèrieur dela fenêtreCooking time inside window10Si
ED. 21/01/2010 33534
3Tabella 1Gas liquido G30-G31Gas naturale G20BruciatoreDiametro(mm)Potenza termicakw(p.c.s.*) By-pass 1/100 Ugello 1/100Portata *g/hUgello1/1
4IMPORTANTE:- Impiegare solo tubi fl essibili metallici (UNI CIG 9891) o in gomma (UNI CIG 7140) normalizzati.- Il regolatore di pressione per GPL
5Per l’utenteITCOME SI USA LA CUCINAAERAZIONE DEL LOCALEL'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta alla produzione di calore e umidità n
6Per l’utenteITTipo di dolceLivello Temperatura°CTempo di cottura in minutiFunz. staticoFunz.vent.Funz. staticoFunz.vent.Pan di spagna22160 - 180150
7Per l’utenteITnel telaio (vedi fi g. 8);- privare lo schidione della sua impugnatura- collocare il telaio supporto schidione nel gradino centrale del
8Per l’utenteITe poi si ripete correttamente la programmazione.- In presenza di un errore di impostazione il forno non viene inserito.ANNULLAMENTO Dl
9Per l’utenteITREGOLAMENTO EUROPEO n° 1935/2004 - materiali a con-tatto con alimenti. Informazione agli utenti.Il simbolo rappresentato in fi gura, pr
Kommentare zu diesen Handbüchern